フォーエバー ~人生の意味~シーズン1・エピソード5【プライムビデオでリスニング】

フォーエバー ~人生の意味~シーズン1・エピソード5【プライムビデオでリスニング】 やりなおしリスニング

英語音声・英語字幕で、海外ドラマ「フォーエバー ~人生の意味~」を視聴しています。

今回は、シーズン1・エピソード5です。

↓ 前回分はこちら

今回も、簡単なあらすじや気になった英語表現などを書いていきます。

フォーエバー ~人生の意味~ エピソード1から4までの流れ

フォーエバー ~人生の意味~シーズン1・エピソード5【プライムビデオでリスニング】

平凡なジューンとオスカーの夫婦は、同じ会話をして、同じものを食べ、毎年同じ場所で休暇を過ごすなど、長らく決まりきった日々を過ごしていました。

気ままに暮らしていた二人ですが、残念なことに二人とも不慮の事故で亡くなってしまいます。

なぜか亡くなったはずの二人が再会し、また一緒に暮らし始めます。新たに二人が暮らす世界では、生きている人と亡くなっている人が一緒に生活していました。

新しい世界でも、二人の生活は毎日同じことの繰り返しでした。亡くなる前と同様、変わり映えのない日々を送っていたのです。

そんななか、隣人・ケースとの交流を通して、ジューンの心に変化が起きようとしてしていました。

シーズン1エピソード5「別の場所」のあらすじ

※ネタバレの恐れがありますのでご注意ください

ある朝、オスカーとジューンは些細なことからケンカをしてしまいます。

仲が良く、いつも一緒にいた二人でしたが、その日はオスカーは友達のマークと、ジューンは隣人のケースと過ごすことになりました。

気になった英語表現① No contest.

ジューンとのケンカの後、オスカーはマークの家を訪ねて、一緒に広場に行こうと誘います。

その日の広場には、何人かの女性がいました。マークは、その中の一人が高校時代に自分が恋心を抱いていた女性・ヘザーであることに気づきます。

それを知ったオスカーは、彼女に声をかけてみようと提案しますが、マークは「彼女は学校一イカした子だった」「俺のことは相手にしない」と言って、家に帰ろうとします。

そんなマークを勇気づけようと、オスカーはこのような言葉を話します。


 We’re the two coolest guys here. No contest.

単語を確認します。

cool: クールな、いかす、かっこいい
guy: 男、やつ
contest: 競争、競技(会)、コンテスト

cool guy で「クールで格好いい人、いいやつ」を表します。ここではcoolest(coolの最上級形)になっているので、「一番恰好いい人、一番いいやつ」という意味になるでしょう。

no contest は「間違いなく、迷うまでもなく」という意味を持つ慣用句です。ここでは「間違いなく(一番恰好いい)」→「誰もかなわない」という日本語訳になっています。


 We’re the two coolest guys here. No contest.
 (僕たちがツートップだ。誰もかなわない。)

気になった英語表現② Can you be more specific?

一方ジューンは、隣人のケースに呼ばれて裁縫の手伝いをすることになりました。そこでミシンを動かしながら昔話をするうちに、二人はだんだんと打ち解けていきます。

手伝いが終わり、ジューンが家に戻る際、いきなりケースが「あなたに見せたいものがある。」と言います。

話が見えないジューンは、ケースにこう返します。


 Can you be more specific?

more: もっと、より
specific: 具体的な、明確な

Can you be more specific? は、相手により具体的な説明を求める際に使われるフレーズです。

「もっと明確に言ってくれませんか?」「もう少し詳しく話してもらえますか?」といった意味を表します。

 
 Can you be more specific?
 (具体的に言ってくれない?)

気になった英語表現③ That’s insane.

シーンは変わって、場所はマークの家になります。

そこでマークとヘザーは昔話に花を咲かせていました。

共通の友人の話になり、Rocky(ロッキー)とRicky(リッキー)というよく似た名前の兄弟のことを思い出します。さらに、その妹がRiki(リキ)という名前だったことを思い出し、二人で笑い合います。

そこで、ヘザーから出たセリフです。


 That’s insane.

insane: 常軌を逸した、正気とは思えない、ばかげた

That’s insane は、日常会話で使われるよくフレーズで「(それは)すごい」「ありえない」などの意味を表わします。

同じような意味を持つ表現に「That’s crazy」 がありますが、insaneのほうがより強い気持ちを表わします!


 That’s insane.
 (どうかしてるわ。)

再びシーンは変わり、一度家に帰ったジューンが再びケースの家を訪ねます。ケースの「あなたに見せたいものがある」という言葉が気になるのです。

「見せたいもの」を見るために、二人は家から遠く離れた場所まで移動します。

(ケースが見せたかったものが何なのかは割愛します)

すでに日が暮れた帰り道、二人は突然見知らぬ男から話かけられます。

その男は二人に、「行き先を間違えている」「興味を持てる別の場所がある」「知りたければ一緒に来なさい」と話します。

ケースはジューンに「一緒に行ってみよう」と伝えますが、オスカーを置いていくことができないジューンは断ります。結局二人は、家がある場所(リバーサイド)に戻ることに決めました。

帰り際に、男が意味深な言葉を話します。「すべての道はオーシャンサイドに通ず」と。

フォーエバー ~人生の意味~シーズン1・エピソード5を鑑賞、簡単なあらすじや気になった英語表現などを解説しました!

タイトルとURLをコピーしました